— Разумеется.
Дядюшка терпеть не мог, когда окружающие предугадывали его мысли и поступки.
— Багряных Шпилей не интересует, кому достанутся земли, завоеванные во время Священной войны, — сдержанно сказал Элеазар. — Соответственно, Чеферамунни с удовольствием подпишет ваш договор. Так ведь, Чеферамунни?
Нарумяненный человек кивнул, но не сказал ни слова. Собачка была хорошо выдрессирована.
— Но для начала, — продолжал Элеазар, — нам хотелось бы, чтобы вы выполнили ряд условий.
Конфас так и думал. Нормальная, цивилизованная торговля.
— Условия? — возмутился Ксерий. — Какие же могут быть условия? На протяжении веков земли отсюда до Ненсифона принадлежали…
— Все эти аргументы я уже слышал, — перебил его Элеазар. — Это все шелуха. Чистая шелуха. Мы с вами оба прекрасно знаем, что на самом деле поставлено на кон. Не правда ли, император?
Ксерий уставился на великого магистра в тупом ошеломлении. Он не привык к тому, чтобы его перебивали — но, с другой стороны, ему прежде и не случалось вести переговоры с людьми, более чем равными ему. Верхний Айнон был богатой, густонаселенной страной. Из всех владык и деспотов Трех Морей один только падираджа Киана распоряжался большими торговыми и военными ресурсами, чем великий магистр Багряных Шпилей.
— Если вы на это не согласитесь, — продолжал Элеазар, видя, что Ксерий не торопится с ответом, — тогда, я уверен, на это согласится ваш молодой, но уже прославленный племянник. Что скажете, юный Конфас? Известно ли вам, что сейчас поставлено на кон?
Конфасу это казалось очевидным.
— Власть, — ответил он, пожав плечами.
Он осознал, что между ним и этим колдуном уже возникло некое странное товарищество. Великий магистр с самого начала признал в нем родственную душу и ум, равный своему.
«Вот видите, дядюшка, даже чужеземцы знают, что вы идиот!»
— Вот именно, Конфас! Вот именно! История — лишь повод для власти, разве не так? Все, что имеет значение…
Беловолосый колдун не договорил и умолк, чуть заметно улыбнувшись, словно увидел новый путь, который позволит ему дойти до цели.
— Скажите, — спросил он у Ксерия, — почему вы снабдили провизией Кальмемуниса, Кумреццера и прочих? Зачем вы дали им возможность отправиться в поход?
Дядюшка избрал давно заученный ответ:
— Чтобы покончить с их бесчинствами, зачем же еще?
— Маловероятно, — отрезал Элеазар. — Мне скорее кажется, что вы снабдили Священное воинство простецов провизией затем, чтобы уничтожить его.
Повисла неловкая пауза.
— Но это же безумие! — ответил наконец Ксерий. — Не говоря уже о вечном проклятии, что бы мы этим выиграли?
— Выиграли? — переспросил Элеазар с лукавой усмешкой. — Ну как что: Священную войну, разумеется… Наша сделка с Майтанетом лишила вас рычага давления в виде Имперского Сайка, так что вам понадобилось что-то другое, что вы могли бы предложить. Если Священное воинство простецов будет разгромлено, вам будет куда проще убедить Майтанета, что Священная война никак не обойдется без вас или, точнее, без полководческого таланта вашего племянника, ставшего теперь легендарным. Ваш договор будет его ценой, а договор фактически отдает в ваши руки все плоды Священной войны… Не могу не признать: план великолепный.
Эта мелкая лесть погубила Ксерия. Его глаза на миг вспыхнули тщеславным ликованием. Конфас давно обнаружил, что недалекие люди ужасно гордятся теми немногими блестящими идеями, которые их случайно посещают.
Элеазар улыбнулся.
«Он с вами играет, дядюшка, а вы даже не замечаете!»
Великий магистр подался вперед, словно сознавая, как неприятна собеседнику его близость. Конфас понял, что Элеазар — большой специалист по джнану.
— Пока что, — холодно сказал он, — нам неизвестны подробности той игры, которую вы, император, ведете. Но разрешите вас заверить: если в нее входит предательство идей Священной войны, то оно включает и предательство по отношению к Багряным Шпилям. Понимаете ли вы, что это означает? Что это влечет за собой? Если вы предадите нас, Икуреи, тогда никто, — он мрачно оглянулся на Кемемкетри, — никто, даже ваш Имперский Сайк, не защитит вас от нашего гнева. Мы — Багряные Шпили, император… Подумайте об этом.
— Вы мне угрожаете?! — почти ахнул Ксерий.
— Гарантии, император. Любые соглашения предполагают гарантии.
Ксерий резко отвел глаза, перевел взгляд на Скеаоса, который что-то яростно шептал ему на ухо. Но Кемемкетри больше сдерживаться не мог.
— Вы зарываетесь, Эли! Вы ведете себя, как будто мы находимся в Каритусале, в то время как это вы сидите в Момемне. Два из Трех Морей отделяют вас от вашего дома. Это слишком далеко, чтобы грозить!
Элеазар нахмурился, потом фыркнул и обернулся к Конфасу, как будто великого магистра Имперского Сайка не существовало.
— В Каритусале вас называют Львом Кийута, — сказал он небрежно. Глаза у него были маленькие, темные и быстрые. Они внимательно изучали Конфаса из-под лохматых белых бровей.
— В самом деле? — спросил Конфас, искренне удивленный тем, что прозвище, придуманное его бабушкой, разлетелось так далеко и так быстро. Удивленный и польщенный — весьма польщенный.
— Мои архивисты говорят мне, что вы — первый, кому удалось одолеть скюльвендов в открытом бою. С другой стороны, мои шпионы мне говорят, что ваши солдаты поклоняются вам как богу. Это правда?
Конфас улыбнулся, подумав, что великий магистр, дай только волю, вылижет ему задницу чище кошки. Невзирая на всю свою проницательность, его, Конфаса, Элеазар недооценил.